Translation of "settle down" in Italian


How to use "settle down" in sentences:

Now you may be thinking that 30 is actually a better time to settle down than 20, or even 25, and I agree with you.
Ora voi penserete che 30 anni è un momento migliore per sistemarsi piuttosto che a 20, o anche 25 anni, e sono d'accordo con voi.
I'll be glad when the wives get home and things settle down.
Che bellezza quando torneranno le mogli e sarà tutto normale.
But get yourself a girl so you could settle down.
Ma trovati una ragazza per sistemarti.
Maybe even settle down and have some kids, you know?
Potrei anche sistemarmi e avere dei figli.
She'll settle down though, once she finds the right man.
Ma si sistemerà, quando troverà l'uomo giusto.
Nobody wants to settle down with a 35-year-old secretary.
Nessuno vuole sposare un segretario trentacinquenne.
The next time I get involved with a woman, it'll be to settle down.
La prossima volta che mi interesserò a una donna sarà per sistemarmi.
Settle down and eat your pancakes.
Raffredda i bollenti spiriti e mangia le tue frittelle.
I want to settle down and grow old with you.
Voglio sistemarmi con te... e invecchiare con te.
You ought to settle down, have a couple of kids.
Tu devi sistemarti fare un paio di bambini.
But Rick and I, we made a promise to each other after the war that we would settle down.
Ma dopo la guerra io e Rick ci siamo promessi che ci saremmo sistemati.
I never thought Axel would settle down.
Non avrei mai pensato che Axel potesse sistemarsi.
We'll settle down when you tell us what you're going to do to protect this town.
Ci calmeremo quando ci direte cosa farete per proteggere questa citta'.
If you don't settle down, I'm gonna have to clear the room.
Se non otterro' ordine dovro' sgomberare la sala.
It's important to find a woman and settle down.
È importante trovare una donna e farsi una famiglia.
You can put on an apron and settle down if you want to.
Tu puoi mettere un grembiule e sistemarti, se vuoi.
Come on, settle down, shut up.
Datevi una regolata e fate silenzio.
Something that we don't have that other people do that lets them settle down and find peace and dream of a better life.
Qualcosa che a noi manca e che gli altri invece hanno. e che li aiuta a trovare pace, a mettere in ordine la loro vita... e a sognarne una migliore.
Let's meet at the cavern this afternoon when things settle down around here.
Vediamoci alle grotte oggi pomeriggio, quando le cose qui si saranno sistemate.
Karen, they told you, they want to settle down.
Karen, te l'hanno detto. Vogliono tranquillità.
"Maybe I should just settle down, try the vegan thing."
"Forse è ora di smettere, e diventare vegetariano."
Yes, people settle down later than they used to, but that didn't make Alex's 20s a developmental downtime.
Certo, le persone si sistemano più tardi di quanto succedeva un tempo, ma ciò non rendeva i vent'anni di Alex un momento di pausa nello sviluppo.
Here's an octopus moving across the reef, finds a spot to settle down, curls up and then disappears into the background.
C’è un polpo che si muove lungo la scogliera. Trova un punto dove stare, si arriccia, e sparisce sullo sfondo.
But the question arises of how do you then convert that success into longer-term happiness, and in particular, how do you decide when is the right time to settle down?
Ma a quel punto sorge la domanda: come trasformate quel successo in felicità a lungo termine, e in particolare, quando decidete che è il momento di sistemarsi?
(Laughter) So the question is then, how do you know when is the right time to settle down, given all the people that you can date in your lifetime?
La questione è, quindi, come sapete quando è arrivato il momento di fermarsi, con tutte le persone con cui potreste uscire nella vita?
1.7152290344238s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?